Exegetical Work & Sermon Guidelines
Exegetical Work & Sermon Guidelines
Adopted 1/30/2008
Statement
One sentence will be required that explains the core statement of the passage.
Supporting Paragraph
A complete paragraph will be written that elaborates the theme by giving insights from the translation.
Exegetical Work to Substantiate the Derivation of the Statement
- Translation of the original language
- Discussion of authorship and historicity
- Keyword study parsing all of the significant Hebrew or Greek words with an explanation of any theological, contextual, or linguistic factors that contributed to the original translation by the candidate; parsing should be applied to words whose meaning are significant for the passage, verb forms in particular; the commissioners are looking for confirmation that the candidate has a working knowledge of how the parsing impacts the translation of and meaning of a given word
- Theological analysis of the significance of the passage and thoughts about the theological implications of the passage for other Biblical passages
- Discussion of the significance of the passage in the context of its own Biblical book
- Pastoral application and relevance of the passage today
- Bibliography
- Sermon
The exegetical portion of the paper, in addition to the written sermon, will be 10 to 15 pages in length,
double spaced, and include all of the components.
NOTE: The biblical exegesis from the ordination examination cannot be used.
Preaching & Hearing the Sermon
- Good communication skills: hand gestures, eye contact, well-composed, articulation, and enunciation.
- Attentiveness of the congregation. Was the sermon appropriate for the listening congregation?
- Accuracy of sermon relative to text and exegesis, and relevancy of the illustrations and practical application.